sábado, 12 de abril de 2008

O PODIO BIZARRO: A MORINGA DE PLATA

Español English Français Português

É um linguarudo que nem cala nem acanha. Un ganahao do povo que terminou perifieria da Gran Madrid. O dia da carreria nao terminaba de conspirar com a familia de sua mulher. Assim é iste bizarro.
Meio asturiano, meio modelo, meio policía, meio casado, meio actor, joga ao basquetebol de pivó, mas nao gosta de tentar arremessos de tres pontos nem de enterrar a bola, e, quando o faz, e bizarrisimo, porque o faz de espaldas, e parece que ja retorna.
Es sagaz como poucos, pero eu conosco-o como se eu fosse o seu pae ó a sua mae. É eu se quando, jogando nas cartas, té uma boa jogada o é um blefe. E, vôce poe acreditar, nessas situaçoes, as suas pulsaciones nao superiores a quarenta por minuto
Bizarro tambien por galhardo e generoso, por no contar reais nem euros, mesmo ao ponto que numa festa de seu aniversario me deixaba a mim administrar as copas e os dineiros (gran cuore inocente) e sempre achaba que eram poucas. Quando algum precissa de um taxi, ele insiste en pagar o, sempre que seja disponivel a fatura.
Com Wittgenstein comparte que há uma grande distancia entre a realidade e o mondo tao como o conhecemos, e de issa forma ele poe orientar qualquer situaçao ao seu ponto de vista.
Numa ocasión, eu foi testemunho de como ele organizava um café-teatro num disco-pub, na madrugrada, com meia compahia bebâda e com a audiencia num estado similar, com o bom fim de financiar uma representaçao de Shakespeare -"A Tempestade", é claro, nao poia ser outro. Ao fim os microfonos nao funcionavam e as voces dos actores nao poiam ser escutadas. O propietario nao paraba de beber, e o seu socio e irmao o fiz parar com um soco -diremos ao fim de melhor compreender-os que ambos eram napolitanos. E tudo acabou um desastre.
Como e qué arrivamos a isso? A iluçao e o esforço do homem (duas houras de sono de meia durante um mes) foron grandes responsavais. Eu, que vestia como um anjo gay, tenho a melhor lembrança do que aconteceu. Ele, no entanto, acha as vezes, que muitas dissas aventuras as vezes foram muito penosas e promete mudar.
Muito estranho e coralhudo, por ser inasequivel à fatiga. Mesmo se ele é um triunfador, eu diria um sobrevivente, as vezes poe perder partidos, sets, jogadas e jogadas e nao pensar na derrota. –"No me jodas Kikoso, me cagüen to…" e eu continuo jogando, mesmo si ja nao acho nas posibilidades da victoria. Assim e iste homem.

Español English Français Português

Nenhum comentário: